名家臻品英伦豪门庄园里的中国艺术品专为欧

如何治疗白癜风呢 http://m.39.net/pf/a_4442000.html

臻品格物文化传承

//

导语

“名家臻品”上一期内容分享了17、18世纪中国壁纸如何随着繁盛的外贸活动而风靡西方,让上流社会“种草”,成为英国贵族府邸和大户人家室内装饰的“标配”。

点击此处回顾:名家臻品

英伦豪门庄园里的中国艺术品——风靡欧洲的中国壁纸(一)

其中,25幅各有特色的中国壁纸在15个英国国家信托(NationalTrust)历史保护建筑物中,这是全球范围内长期公开展示数目最多的收藏。

本文继续分享英国国家信托历史保护建筑物中收藏的中国壁纸,看看从18世纪中叶开始进入专业化生产、专为欧洲市场“高级定制”的中国壁纸。

绘制壁纸

流水线作业的专业生产

年(乾隆二十二年),清政府决定关闭江苏、浙江、福建三个海关,限广州为唯一对外通商口岸,“十三行”垄断了全国的对外贸易。优越的地理位置和特殊的政策,使广州成为了这一时期中西贸易的中心。

自此以后,西方人从位于长江三角洲一带城市获取产品变得越来越不划算,广州口岸的商品画作坊正好填补了这个市场空白,为西方供应各种绘制墙纸,相当活跃,远销欧美。

绘制壁纸一般由好几个画师采取流水式的分工作业完成,每一位画师只负责画整件作品的某一个部分。例如建筑、石头、植物或人物。这种制作方式是中国专业制画传统的一部分,画工细致、完成度高,适合装饰用途。

外销壁纸画师技艺精湛,丝毫不逊于学院派背景的宫廷画师。然而,商业画师的社会地位却不如学院派的宫廷画师。

广东的画家比北京的宫廷画家要好一些,因为他们能够非常精确地为外国顾客制作写实的花鸟画。

--汉学家、地理学家

约翰·巴罗

(JohnBarrow,至年)

整套绘画壁纸

欧洲室内设计“印画房”的启蒙

为了迎合欧洲人对中国壁纸的需求和审美,当时的中国画作坊做了不少“国际化”的调整,可谓“高级定制”符合欧洲人口味的中国壁纸。

比如中国画作坊特意制作整套的中国绘画,供欧洲人装饰房间空白处。

位于威尔士的ErddigHall(Erddig,WrexhamLLYT),其中国厅的墙壁上安挂了16幅中国图画,大约在年代挂起。绘画描述了传统中国农耕稻种和中式园林景致,画中建筑物保留着明清时期的风格。

这种挂满中国图画的“画房”被认为是欧洲府邸庄园其后流行的“印画房”的前身。印画房在年代至19世纪早期流行于欧洲。

?NationalTrust/HeatherVernon

山水画壁纸

看得见中国景致的房间

在中国,山水景物很少出现在墙纸中。然而,山水景致在外销西方的中国壁纸中却是很常见的题材。

山水画在中国美学传统中饰演着举足轻重的角色,代表着人与大自然之间的和谐关系,也肩负着欧洲人对中国情结的遐想。为了迎合西方人的审美,中国画作坊也乐于制作带有山水景物的墙纸。这又是一个为迎合西方人口味而定制的壁纸题材。

位于Norfolk的BlicklingHall(Blickling,NorwichNRNF)中的中国卧室有一幅绘制壁纸,相信是在年左右挂起,描绘着一个位于城郊的靠山宅院和花园里活动的人物。

BlicklingHall中式卧室的中国壁纸

?NationalTrustImages/PaulHighnam

花鸟图壁纸

高级定制的鸟语花香

一些画作坊专门绘制鸟类花卉主题的墙纸,背景色彩纷呈,这在传统的中国花卉鸟类绘画中并不常见,很可能又是一种专门迎合欧洲审美口味而成的创新产品。

英国植物学家约瑟夫·班克斯爵士(SirJosephBanks,至年)曾说:“有些壁纸上的植物,如常见于中国与爪哇的竹,比我所见过的任何一般植物书籍中的插图都要传神。”

NostellPriory?NationalTrustImages/PaulHighnam

NostellPriory(DoncasterRoad,Nostell,Wragby,WakefieldWF41QE)位于约克郡,其高级卧室(StateBedroom)中的这幅壁纸大约在年裱上,壁纸中出现了神话般的中国凤凰,这说明当时作画的中国画师并不意在真实描绘眼前实景,而是希望用象征意义的吉祥物渲染优雅的韵味,引人注目。

花鸟图中的鸟类和花朵在传统中国文化中具有悠久的象征意义,例如:一对鸭子代表忠诚,野鸡象征美丽,牡丹代表“等级”,竹子代表“谦卑”,将多种象征图形结合使用更是将其象征意义进一步加强。

不管当时有多少欧洲人能领会这些内涵,这都是一次成功的文化输出。

18世纪末-19世纪初

推陈出新·韵律和雅致

从18世纪晚期至19世纪初期的中国壁纸可以看出,当时的制画工房在不断创新,构图更有层次感,且结合人物形象。画作整体景致有更丰富的细节,神韵逼真,富有节奏感。

早期出口欧洲的花鸟类型壁纸,构图较为疏朗。花、树与鸟都刻画入微。从年代后期开始,构图显得饱满,并有更多装饰物。比如在树上挂一只鸟笼,或者在前景中增加装饰性的围栏或放置一只盆景等,以增加画面的生动效果,使画中庭院景致更优雅和逼真。

英格兰林肯郡BeltonHouse(HighRd,Belton,GranthamNGLW)的中国卧室中有幅壁纸在年左右挂起,这幅壁纸是这个时期中国外销壁纸的代表作,在艺术和设计中相得益彰。

竹子的茎和叶的上色精细入分毫,被用心地编排成充满韵律和雅致的样式。前景里的人物比竹子的比例更小,描绘精美,其存在就如画幅上方的小鸟和竹叶一样,更像是样式而非真实图景。

BeltonHouse中国卧室中的中国壁纸

?NationalTrustImages/MartinTrelawny

//

?NationalTrustImages/PaulHighnam

位于威尔士Bangor的Penrhyn城堡(BangorLLHT)建于年左右,当时英国社会已经非常接受这种最初被认为充满“异国风情”的壁纸成为英国高端室内装饰的一部分。

Penrhyn城堡中两间卧室和一间更衣室悬挂着中国壁纸,与城堡的新诺曼式建筑风格形成鲜明对比。

19世纪末至今

来自欧洲的时髦古董

尽管西方对中国壁纸的需求在19世纪有所减少,但中国壁纸仍然是高端室内装饰的一部分。仿佛中式装饰在英国已经根深蒂固,每座宏伟的乡间别墅和大宅都至少要有几间“中式”房间。

到19世纪末,中国墙纸开始被当作古董买卖,它们当中一部分到了美国,广受欢迎,不仅被认为是传统中国艺术的典范,也被看作来自欧洲的时髦产品。

如今,中国壁纸仍在生产中,大部分由位于英国和美国的公司主导生产。

在AveburyManor(HighSt,Avebury,MarlboroughSN81RF)的这幅墙纸在年挂起,是传统中国壁纸的一种当代诠释,由英国公司Fromental安装。这幅墙纸挂在AveburyManor的客厅,这是一种在20世纪初兴起于美国的做法。

?NationalTrustImages/JohnHammond

中国壁纸源自中国,却在远销海外的过程中被欧洲和美国人们的审美品位所改变,成为一种极具时代印记的产物,华洋共集,中西合璧,可谓历史上东西方文化交流的成功典范之一。

此外,中国外销画也曾是外国人了解中国的窗口,满足外国人对中国文化的好奇和喜爱。我们非常荣幸邀请到旅英华人、中国外销画收藏大家梁建宁为我们分享外销画的历史和典故,敬请



转载请注明地址:http://www.fuguizhua.com/fzfb/7460.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章